A Föld napját érdemes kihasználni és néhány érdekes szót megtanulni feladatlapok segítségével. Ha színesebbé tennénk a témát, a poszt végén található kis kézműves ötlet is használható.
A feladatlapok a képre kattintva elérhetőek:
Hasznos szavak:
reuse - újrahasználni
recycle - újrahasznosítani
garbage/trash - szemét
Where do you put ...? - Hova teszed ... ?
plastic - műanyag
metal - fém
glass - üveg
landfill - szeméttelep
can - fémdoboz
bulb - égő
jar - befőttesüveg
cardboard - karton
Kreatív ötlet/Creative idea - Váza/Vase:
Mire van szükséged/What you need:
befőttesüveg/jar
festék/paint
ecset/brush
szalag/washi tape and ribbon
lyukasztók/punchers
színes papír/colourful paper
ragasztó/glue
Hogyan készítsd el?/How to prepare it?:
Fesd le az üveget!/Paint the jar!
Hagyd száradni!/Let it dry!
Ragaszd fel az öntapadós szalagot!/Put in the washi tape!
Lyukaszd ki a kívént formákat!/Punch the required patterns!
Nem múlhat el Húsvét az angol-szász országokban a híres 'hot cross buns' névre hallgató édes, fűszeres kelt cipócskáról, melyet a tetején kereszttel díszítenek. Tradicionálisan Nagypénteken fogyasztják és számos legenda övezi létezését, valamint jó néhány szokás, hiedelem tartozik ehhez a böjt végét jelölő süteményhez. A történetéről és a hozzá fűződő néphagyományokról a következő bejegyzésben írok. Most jöjjön maga a vers és egy letölthető, kinyomtatható játék a gyakorláshoz! Jó szórakozást!
Hot cross buns, hot cross buns,
One a penny, two a penny,
Hot cross buns.
Give them to your daughters,
Give them to your sons
One a penny, two a penny,
Hot cross buns.
Hasznos szavak/Useful words:
to give to somebody -adni vknek
daughter - vki lánya
son - vki fia
hot cross bun - Húsvétkor fogyasztott angol kelt édes zsemle, kereszttel a tetején
A képre kattintva meg is hallgathatjátok a verset:
Let's listen to the nursery rhyme! - Hallgassuk meg a verset! Let's repeat it! - Ismételjük!
Ez a vers kiválóan fejleszti a ritmusérzéket. Tapsoljatok/trappoljatok/csettintsetek/ugorjatok a ritmusnak megfelelően! Cseréljétek le a szavakat különféle mozgáselemekre, például: One a taps-taps, two a ugrás, urgás ... This poem is perfect for rhythm. Clap/tap/click or jump to the rhythm. Change the words for movement elements, for example: One a clap-clap, two a jump-jump ... forrás
Annyi jópofa ötletet láttam már arra, hogyan használják fel kreatívan a különböző csokitojásokban található műanyag belső tojást vagy a cukorkákat és apró ajándékokat rejtő, kettészedhető műanyag tojásokat. A most bemutatásra kerülő ötlet nagyobbacska gyerekekkel használható fel, mert előfeltétele a számok ismerete. Itt egy kiváló, pillanatok alatt elkészíthető játék, az óra gyakorlására akár angolul műanyag tojások segítségével:
Hogyan készítsd el?
1. A műanyag tojás egyik oldalára alkohol filctollal írd fel számmal az időt.
2. A tojás másik felére (vagy ha nehezíteni szeretnéd a feladatot egy eltérő színű tojásfélre) rajzolt fel ugyanezt az időt egy kis órán jelölve.
3. Szedd szét a tojásokat és rejtsd el a szobában vagy a kertben!
4. Kérd meg a gyerekeket, hogy keressék meg a tojás feleket! Let's play egghunt! Go and find the hidden eggs!
5. Párosítsák az idő két kifejezési módját a tojásfelek segítségével! Let's pair the times illustrated in the eggs!
Ide kattintva megtudhatod, hogyan mondjuk angolul az időt:
Kinőtt harisnyából akad bőven itthon, nem kell a szomszédtól könyörögni. Viszont mit lehet kezdeni velük ha történetesen nincs senki a családban és az ismeretségi körben aki hasznukat vehetné? Például húsvéti nyuszit készíteni belőlük! Persze ezen kívül számos más állatka is kialakítható belőlük, a világháló tömve a lehetőségek tárházával. Mi idén nyuszikat csináltunk belőlük és még varrni sem kell! A komód tetejére helyezve, kedves díszei a lakásnak.
Rizzsel töltött harisnya nyuszi
Hozzávalók/What you need:
harisnya/tights
rizs/rice
mozgó szemek/googly eyes
rózsaszín pompon az orrnak/pink pom-pom for the nose
fehér pompon a farkincának/white pom-pom for the tail
szalag/ribbon
gomb/button
2 gumi/2 rubbers bands
olló/scissors
ragasztó/glue
Elkészítés menete/Instructions for preparation:
Vágd el a harisnyát, hogy kb. 35 cm hosszú legyen!/Cut the tights to get a 35-cm part!
Töltsd meg rizzsel!/Fill it up with rice!
Gumizd el a testet!/Close the body with a rubber band!
Folytasd a rizzsel való töltést!/Go on filling with rice!
Gumizd el a fejet!/Close the head with a rubber band!
Vágd ketté a harisnya maradék részét!/Cut the remaining part of the tights into two!
Alakítsd ki a fülek formáját!/Form ear shapes from the two parts!
Ragaszd fel a szemeket, orrot és farkat!/Glue on the eyes, nose and the tail!
Kösd a masnit a nyakába!/Make a bow into its neck!
Díszítsd a gombbal!/Decorate with the button!
Játék ötlet:
A kész nyuszi kiválóan alkalmas szerepjátékokra és rövid párbeszédek gyakorlására.
A következő versike mondásával, pedig a testrészeit gyakorolhatjuk:
I'm an Easter Bunny watch me hop. - Húsvéti nyuszi vagyok nézd hogy ugrok
(hop around) (ugrálj körbe)
Here are my two ears, see itt a két fülem, nézd,
how they flop. hogy lebbennek.
(hold hands at sides of the head (kezek a fej mellett és rázd őket)
and flop them)
Here is my cotton tail, here Itt a farkincám, itt
is my nose az orrom,
(wiggle hips, then point to nose) (rázd a csípőt, majd mutass az orra)
I'm all furry from head Szőrös vagyok a tetőtől
to my toes. talpamig.
(point to head, then to toes) (mutass a fejre, majd a lábujjakra)
Ez a játék egy húsvéti buliról sem hiányozhat! Vele minden korosztály számára garantált a kacagás, nevetés! Ha szeretnél Te is családoddal vagy barátaiddal egy jókedvű órát eltölteni, nem kell mást tenned, mint letölteni a játékot a mellékelt linkről! Azok, akik pedig angolozásra használnák ezt a nyuszis cukiságot, természetesen az angol instrukciók sem maradnak el! Hamarosan pedig egy hasonlóan édes és egyszerű kézműves ötlettel jövök! Ne hagyd ki azt sem!
Két hét és itt a Húsvét! Gondolom hozzánk hasonlóan Ti is izgatottan készültek az ünnepre, díszítitek a lakást, festitek a tojásokat. A legutóbbi bejegyzésben, egy társasjáték keretei között már tarthattatok egy előrehozott tojáskeresést! Most egy kis verssel jöttem, utánozzuk a nyuszikát tojáselrejtés közben! Jó szórakozást!
The Easter bunny’s feet go A húsvéti nyuszi lábai úgy járnak, hogy
hop hop hop, hopp hopp hopp
While his big pink ears Miközben nagy rózsaszín fülei szálldosnak,
go flop flop flop bumm bumm bumm
He is rushing on his way Szalad amerre lát, hogy
To bring our eggs on Easter Day, Húsvét napján elhozza a tojásainkat
With a hop, flop, hop, flop, hop.egy hopp, bumm, hopp, bumm, hopp-al.
A verset itt meg is hallgathatjátok:
A vershez kapcsolódó mozgásos elemek:
The Easter bunny’s feet go Ugráljunk! - Jump!
hop hop hop,
While his big pink ears Tegyük kezünket a fülünk mellé és integessünk!
go flop flop flop - Put your arms to your head & wave your hands!
He is rushing on his way Fuss! - Run!
To bring our eggs on Easter Day, Rajzolj tojást az ujjaddal! - Draw an egg with